9
Protokoll der Hauptverhandlung. Aus dem Akt 2458/1939 des Ersten Wiener Landgerichtes. (Bestand des Wiener Stadt- und Landesarchives)
Record of a hearing before the court. File 2458/1939, Vienna Regional Court I. (Collection of the Municipal and Provincial Archives of Vienna)
Section 129 I b was valid before 1938, after 1945 and during the whole Nazi rule. Thus, court sentences, no matter if they were passed in the name of the Republic or in the name of the German People, were exchangeable, regardless of the number of cases taken to court or the drastically increasing severity of punishment.
Knowing that they would never be able to lead their old life once they had become subject to the machinery of prosecution, suicide was the only way out for many people.
Jener Paragraph des österreichischen Strafgesetzes, nach dem Schwule und Lesben verfolgt wurden, der § 129 I b, galt vor 1938, nach 1945 sowie während der gesamten NS-Zeit. Die gerichtliche Verurteilung, ob im Namen der Republik oder im Namen des Deutschen Volkes, war also austauschbar – ungeachtet der Zahl der vor Gericht gebrachten Fälle sowie der Strafausmaße, die drastisch anstiegen.
Für viele Menschen, die wußten, daß sie – einmal in die Verfolgungsmaschinerie geraten – nie wieder ihr altes Leben führen können würden, war Selbstmord der einzige Ausweg.
Bestätigung über den Selbstmord eines Verfolgten. Aus dem Akt 164/1940 des Zweiten Wiener Landgerichtes. (Bestand des Wiener Stadt- und Landesarchives)
Record on the suicide of a persecutee. File 164/1940, Vienna Regional Court II. (Collection of the Municipal and Provincial Archives of Vienna)